L’image de votre entreprise passe invariablement par vos communications, quelles qu’elles soient. Ne prenez dès lors aucun risque et optez pour une solution professionnelle. Nous conférerons à vos messages la précision et le poids dont vous avez besoin pour devancer vos concurrents. Et nous ne serons satisfaits que lorsque vous serez enthousiasmé par notre travail !

Traduction

Notre premier métier est la traduction du français et de l’anglais vers le néerlandais. Si nous visons tout naturellement la précision dans la forme, nous saurons aussi nous montrer respectueux de l’esprit de vos textes. Forts d’un vaste réseau de partenaires expérimentés, nous sommes en mesure de vous fournir des traductions de première qualité dans la quasi-totalité des combinaisons de langues européennes.

Copywriting et rédaction

Rien ne sert d’avoir un bon concept ou un bon produit si vous ne parvenez pas à le vendre. Nous avons pour cela les mots qu’il vous faut ! 
Un corps de texte cohérent, un titre accrocheur ? Une brochure chic ou un slogan choc ? Vous nous faites part de vos ambitions et nous prenons notre plus belle plume !

Sous-titrage

Si vous recherchez un partenaire pour la traduction audiovisuelle de vos films d’entreprise, documentaires, films de cinéma, séries télé, etc., vous avez également frappé à la bonne porte ! Nous sommes en mesure d’assurer la livraison de vos fichiers de sous-titrage dans la quasi-totalité des formats existants (.pac, .stl, .890,.txt,…) et nous investissons sans cesse dans de nouvelles technologies. Avec un seul objectif à l’esprit : la qualité des mots et des images !

Relecture d’épreuves et correction

Les communications ne tolèrent aucune faute. Nos linguistes sont attentifs aux moindres détails et corrigent chaque faute de langage, d’orthographe ou de style. Pour un résultat irréprochable qui donne envie d’être lu !